Vous avez complété 0% de ce questionnaire.
Attention : l’exécution de JavaScript est désactivée dans votre navigateur ou sur ce site. Vous risquez de ne pas pouvoir répondre à toutes les questions. Veuillez vérifier les paramètres de votre navigateur.

Dans l'enseignement supérieur, le bagage linguistique des étudiants adultes est-il prédicteur d'un faible niveau d'anxiété langagière en lecture en langue étrangère ?

Chers étudiants, Chères étudiantes, 

Pour participer à cette recherche, vous devez au minimum avoir 25 ans. 

Votre participation à cette recherche est volontaire. Je souhaite vous remercier chaleureusement pour votre contribution. 

Je m'intéresse à votre vécu concernant l'anglais académique. Par anglais académique, j'entends l'anglais utilisé dans les ouvrages et articles scientifiques qui portent sur les disciplines que vous étudiez et qui sont rédigés en anglais. 

Vos réponses à ce questionnaire resteront confidentielles. Les informations collectées ne permettent pas de vous identifier personnellement. Votre participation implique que vous acceptez que les informations reccueillis soient utilisées ananymement à des fins de recherche. 

Les modalités pratique de gestion, traitement, convervation et destruction des données respectent le Règlement Général sur la Protection des Données (UE2016/679) ainsi que la loi relative aux études sur la personne humaine. 

Si vous souhaitez de plus amples informations concernant ma recherche, veuillez me contacter par email: 

florence.boute@student.uclouvain.be

D'avance merci, 

Boute Florence

Cette étude traite de l'anxiété en lecture en anglais des étudiants adultes dans le contexte universitaire belge. 

Le questionnaire comprend trois parties distinctes : 

- Des questions pour connaitre votre profil : votre genre, votre âge, votre niveau en anglais; votre suivi ou non d’un enseignement en immersion, votre suivi ou non de cours d’anglais durant votre scolarité et les potentielles possibilités d’apprentissage informel de l’anglais (bilinguisme/multilinguisme, expérience dans le pays de la langue cible et temps accordé à la lecture en anglais). 

- Une traduction française de l'échelle d'anxiété en lecture en langue étrangère conçue par Saito et al. (1999). Cette échelle permet en outre de mesurer l'anxiété des individus à travers différents aspects de la lecture.

- Une échelle de sentiment de compétence en anglais. Celle-ci est proche de la notion d'anxiété. 

Il y a 24 questions dans ce questionnaire.